小艾萨克·史密斯. 约翰亚当斯,
小艾萨克·史密斯. 致约翰·亚当斯
<开放er> 亲爱的先生 伦敦, 9月. 3: 1771

我刚从一次愉快的远足回来, 在此过程中,我荣幸地收到了您四月底的来信, 和夫人的. 亚当斯,我对每一个人都表示感谢.

我很遗憾地发现你已经离开了波士顿. 先生,你的借口是"公共事务和私人事务的负担使你不堪重负.“不过你会使我更高兴的, if instead of changing the residence of your family; you had only shifted your own for awhile. 我相信, 先生, 你们都能恢复身体健康, 并利用去欧洲旅行的放松来减轻你的精神负担, 比呼吸布伦特里的空气而不呼吸波士顿的空气更有效.

大约3个月前,我访问了邻近的大陆, 在巴黎待了五个星期, 这个王国的首都被自然计算为世界上最好的首都之一, 而是受到野心的共同影响, 贪婪和迷信, 把同情的对象呈现给一个开明的人.

法国的公共事务比英国的要尴尬得多. 前者自夸拥有比后者更多种类的资源. 然而,贫穷既遮住了公众的脸,也遮住了个人的脸. 它目前糟糕的财政状况是我们安宁的一大保障.

一位总理被流放——另一位总理在他的房间里取而代之, 公众厌恶的对象——议会一个接一个地解散和驱逐——和血统的王子(只有一个例外)被丢入耻辱! 如果一个针对英国议会成员的非法暴力事件能在这里引起如此大的轰动, 在这样一个自然的场合会发生什么呢? 在那个王国里,一根杖悬在人民的头上, 虽然它不能压制他们的低语, 然而,这足以阻止他们将抱怨付诸行动.

像法国这样明智的民族, 这一定是一件非常令人难堪的事, 他们政府的革命经常 79依赖于他们君主的爱情. 这在他们最近的政府更迭中是臭名昭著的. 现在的历史 Sultana 他们的法院1 是好奇的. 看来她是一个修道士的亲生女儿,在巴黎的一个家庭里当过佣人. 一位贵族被她的美貌迷住了. 因为他要么已经建立了这样的关系, 或者是害怕自己的尊严受到太大的侮辱, 他说服他哥哥娶了她. 随着时间的推移, 为家族的政治目的服务, 她被推荐给国王, 谁会特别喜欢爱抚已婚女士呢. 让自己在宫廷里显得体面些, 她声称与一个古老的爱尔兰家族有亲缘关系, 其头衔的现任所有人, 主 白瑞摩是一位贵族,在伦敦也因他对配偶的忠诚而出名 德·巴雷伯爵夫人 她在巴黎纯洁的贞操, is so very condescending as to own the relation; and she is now treated with as much respect, 仿佛她与君主的关系是由于出身而不是财富. 我没有机会, 我在凡尔赛宫呆了一天, 欣赏这位著名女士的魅力.

公共建筑, 教堂, 库, 这些画, 的娱乐活动, 以及巴黎的风俗习惯, 我将能更详细地告诉你, 当我有幸再次见到你时, 这是我愿意抱有的希望吗, 如果我能像目前所做的那样,在10月1日离开英国的话,我希望能在11月中旬之前离开. 我不想呼吸L市不纯净的空气ondon if I can avoid it another winter; but I am in doubt whether I can finish a few excursions, 在我出发去B之前需要做什么oston 这样我就能在冬天前回来了.

与此同时,先生,我是真心实意的,先生. 非常影响. & 哼servt, I. 史密斯小:

P.S. 我很遗憾地发现, 任何新的事情都会发生, 使我们的立法机关的不同部门之间重新缺乏相互信任. 我不需要告诉你,先生,你欠谁的每一个新的争端来源. 它不是Ld。. Hillsborough 是州长Bernard 谁是利记APP官网手机版美国至少是利记APP官网手机版马萨诸塞事务的指示的分发者, 过去的一年. 您知道了,也许会感到满意rancis 退休到远离首都的地方, 并提议将他未来的住所定在他的家乡林肯郡.

我完全同意你的看法,先生,美国遭受了难以形容的痛苦80由于在英国没有适当的关系,这是可能的. 但如果你要我在这里给你找个朋友或熟人, 你把我, 先生, 这是一项非常艰巨的任务.2 这可能是世界上最不适合建立真正有用的利记手机官网的地方. 我只有几个朋友, 我能做的很少, except such as are immediately engaged in business; and such to an inquisitive American are not the most useful; and the most valuable I have in L. 有这样的年龄优势吗, 这剥夺了我和他们之间的自由和亲密, 这是我所希望的.然而,有一位先生,他很荣幸地向我介绍了他的朋友. 昌西是一位有见识、博览群书、游手好闲的绅士,住在伦敦附近. 我要和他通信, 先生, 等我回来后再推荐给你, 我也许会, 我还能向你提一两件别的事吗. 而是对任何在法院范围内活动的人, 我也没有, 也不要指望有任何利记手机官网.

混乱. 迪莉会和您通信的,先生, agreable to your de先生e with pleasure; but would be glad of some particular directions from you, 至于你想从他们那里买的东西. 他们想知道你要的纸张的数量和质量. 利记APP官网手机版法律和政府的书籍不出版, (他们说)在一年的时间里有这么多, 如达贵方指定的金额. 他们告诉我有两个, 都是最近六个月内出现的, 他们会寄给你哪个, 还有其他有价值的工作, 只要你授权他们这么做, 通过编写. 他们提到的书是Vezey的报告,第2卷. 指出.威尔逊的发型. 一个V. 以及当时国王法院审理的案件. 哈德威克主持会议.混乱. Dilly在他们的业务中有非常广泛的关注, 而且对我非常恭顺, 我不得不把它们推荐给我的任何朋友.

先生,我不太了解他的性格. 莫里斯.3 据说他有一种过于乐观而不谨慎的性格. 我想,先生,他会把你的来信看作是一种恩惠. 美国人的判断力在水边是不容小觑的.

这周他们在这里讲奇怪的故事, of the fire at Portsmouth; but whatever is said about it, 会蒸发成烟吗.

热切希望参观奥巴马大学xford 和C安布里奇 the former at least detains me here; and if I should not be able to dispatch these with other objects I have in view very soon, 我会给你写信的, as occasion offers; and hope I shall receive, 先生, 以同样的方式反复表达你的关心.

(符合. 80] (符合. 80] (符合. 80] (符合. 80] 81 我写信给太太。. 亚当斯, 借着这个机会, or very soon; and am, 先生, 尽我所能地尊重她, 以及布伦特里和韦茅斯的每一个人. &c., I. 史密斯小:

RC (亚当斯的论文).

1.

杜巴里夫人.

2.

这个请求一定是在一封没有找到的信中提出的.

3.

罗伯特•莫里斯, 伦敦大律师和政治激进分子, 他说:“一个大胆的人?, 免费的, 开放, 给国王御前法官的一封优雅的信 JA 在四月读过( 日记和自传 , 2:7). 大概 JA 在一封丢失的信中询问过他吗.

" class="hidden">1234网址导航